In multimedia localisation, choosing between voiceover and subtitles is choosing between cost and quality. Voice-over involves multiple steps from transcribing, translating, recruiting voice talent, to recording. Subtitling is more simple, it includes only transcribing, translating, and adding foreign language captions at the bottom of the video screen. However, subtitling is less engaging. So, which one should you choose? Let's us help you to discover.